“相思湖畔”专业阅读推广——外语学院龙靖遥博士:《英诗金库》:英语国家的《唐诗三百首》 -广西民族大学图书馆

 

《英诗金库》带你体会英语国家的《唐诗三百首》

——“相思湖畔”专业阅读推广活动之外语学院龙靖遥博士

作者:韦李妮 摄影:唐夏婷

为响应我校图书馆的号召,增强学生的阅读能力。6月15日晚,我院在国教楼707举行了以“The Golden Treasury of Poetry”为主题的讲座。龙靖遥老师担任本次主讲人。

主持人以幽默的口吻给在场的同学们了介绍了龙靖遥老师,引得同学们哈哈大笑,现场气氛活跃。本次讲座在同学们热烈的掌声和欢笑中拉开了帷幕。首先,龙老师以《唐诗三百首》为切入点,提问了在场同学们关于《唐诗三百首》的作者以及该书以哪首诗歌作为开篇等问题,由此谈到《英诗金库》并介绍了该书的作者来源等基础知识。同时,龙老师还给同学们扩展了有关于诗的希腊神话故事,现场同学听得津津有味。龙老师还特别节选了《英诗金库》的其中一篇诗文进行现场朗读,他分析其内涵与情感,强调了诗歌要有节奏要押韵。除此之外,他还与同学们一起探讨了钟嵘的《诗品·序》,他分析了作者的情感以及与同学们分享了他的读后感。他对比了中外诗文的不同,他认为中国诗歌比较含蓄,而国外诗歌反之。龙老师强调对读者而言诗歌的美是读者在诗歌文本中得到一种强烈的情感体验。最后,龙老师给还给同学们介绍诗、乐和舞之间不可分割的关系,同时列举了《兰陵王破阵曲》、《秦王破阵曲》等来作进一步解释。为了让同学们能更深层次的理解诗、乐、舞的关系,龙老师还给同学们播放了《诗经子衿》、《钗头凤》,甚至让同学们朗读了《钗头凤》。

此次讲座使得同学们更好的了解到外国诗文,同学们感触良多。同时,本次讲座也让同学们更加明确阅读的重要性,更加坚定要增强阅读的决心,再度点燃了同学们的学习热情。

 

 

 

                                              

 

 

 

 

 

 

 

附:活动通知

 

活动名称: 《英诗金库》:英语国家的《唐诗三百首》
   活动时间: 2017.6.15晚19:40-21:30

活动地址: 国教楼701

主讲人:  外国语学院龙靖遥博士

推荐书目:《The golden treasury of poetry》(英诗金库)

 

 

 

 

主讲人简介:龙靖遥,祖籍广西柳城,尝游庠广西师范大学、四川外国语大学及中山大学,获学士、硕士与博士学位。性好漂泊访异,结庐九州江川近半。曾执执教于暨南大学、浙江师范大学、大连海洋大学等校,桃李满天下,栋梁未可知。亦曾混迹香港娱乐小报,与狗仔沆瀣一气而浑然不觉。专治英诗,犹擅维多利亚诗文,闲常亦译汉古诗,曾将《离骚》英译为Leave Sore,一时传为奇谭。

 

 推荐书目馆藏信息:

 

返回